The rest of the conference will take place from Monday to Friday. 接下来的会议将从周一持续到周五。

When will invitations go out to the delegates?什么时候将邀请函发给代表们?

食宿和人数

We’ve reserved rooms in the Hillington Hotels in London.我们已经在伦敦的希灵顿酒店预订了房间。

Lunch will be provided from Monday to Friday.周一到周五会提供午餐。

So far We’ve got a Total of thirty-four participants.迄今为止与会者有34位。

宴会

There will be an optional diner and reception Sunday night. 周日晚上将举办

一场晚宴和欢迎仪式, 大家可以随意出席。

There

will be a banquet on Thursday night for dinner. 周四晚上会举办一场晚宴。

费用

Minus the cost of flights and meals, it will cost approximately $800 per person.

除去机票和膳食费,每位与会代表大约要花费800美元。

We’ re working with a budget of 2,000 yuan per participant.我 们要做的预算是每位与会者2,000元人民币。

备用句

Will it run for the entire week or will it just run through the work week?

会议是会持续一整周的时间还是只在工作周内举行?

How much will it cost for each delegate?每位代表的花费会是多少?

What about the location?会址选在哪里?

I think I’ve found the ideal spot.我认为已经找到了理想的地点。.

I think we can

get this place for less.我认为选这个地方开支要少一些。

情景词汇

delegate与会代表

flight机票

invitation邀请函

meal膳食费

minus除去

optional可选择的,随意的

reception欢迎仪式

常用搭配

a banquet on Thursday night for dinner周四晚上的一场晚宴

an optional dinner可随意出席的晚宴

annual global conference全球年度会议

provide meals提供餐饮

reserve room预订房间

run for the entire week持续一整周

run through the work week在工作周内进行

send it out发出去

write the E-mail写邮件

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注